The Tokyo Olympic Games captivated global attention. Reporters from all over the world gathered to cover the over 11,000 athletes and provide their audiences with first-hand news and reports.
In the stadium, all eyes were on the athletes competing in various competitions. However, behind the scenes a small “translation tool” gained attention among the reporters. It not only accompanied then throughout the Olympic Village, but also aided with interviews and communication. The device was iFLYTEK’s dual screen translator.
Using iFlytek’s dual screen translator to communicate with Olympic staff
During the communication process, many people were curious about the Translator. “It is very remarkable that such a small machine can produce relatively accurate translation, and there is very rich language.”
By utilizing iFLYTEK’s dual screen translator, Chinese journalists were able to solve the problem of cross-language communication between journalists, athletes, and staff.
This compact translator can translate 83 languages and can support free communication between Chinese speakers and nearly 200 countries and regions around the world. The front and back dual screen design allows both conversation parties to focus on one screen, which has audio and visual operability. It makes communications more efficient and convenient, and allows for a safe social distance at all times.
The many advantages of this translator were reflected in the Olympic stadium, where accurate recognition of the interviewer’s speech in a noisy environment, continuous dialogue translation, and visual translation of 32 languages bridged language barriers. The device can translate an interviewer’s language into Chinese instantly. The newly added recording translation function allows reporters to transcribe translation while recording audio to quickly understand the content of the communication. The translation records can be exported, enables efficient transcription after an event. The tool meets the various needs that a reporter may encounter during an interview.
For the Olympics, the professional requirements of news reports are high. The iFLYTEK dual-screen translator is embedded with “Industry AI Translation”, which has a rich database of professional terminology to help reporters provide more accurate translation results.
With the rapid development of various cutting-edge technologies, the Olympics are going high-tech. In the upcoming Beijing 2022 Winter Olympics and Winter Paralympics, iFLYTEK will continue to leverage the advantages of artificial intelligent technology to provide powerful automatic voice conversion and translation technology to ensure barrier-free communication. We are striving to use advanced technology to help build international community and help us all understand each other better by building a bridge to cross linguistic divides and communicate like never before.